Поджелудочная железа перевести на немецкий

ru Почему бы нам не вводить в поджелудочную железу вещество для регенерации поджелудочной железы на ранних стадиях болезни, возможно даже до того, как она стало симптоматической?

de Aus den weiteren in der Mitteilung enthaltenen Ausführungen und Vorschlägen seien noch folgende erwähnt

ru Например, поджелудочная железа и клетки глаза содержат ген, могущий производить инсулин; клетки поджелудочной железы изготовляют инсулин, клетки же глаза не изготовляют его».

de Wie in Abschnitt #.#.# dargelegt, stellt die Verlustvortragsmaßnahme eine staatliche Beihilfe auf Ebene der Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaften und der Zielgesellschaften dar

ru Рак поджелудочной железы — вы получите рак поджелудочной железы, Вы, вероятно, глядя на смертный приговор, вот как это плохо.

de Was ist mit Gorman passiert?

ru Инсулин производится поджелудочной железой, и что же происходит, если поджелудочная железа не функционирует корректно?

de Um jede missbräuchliche Förderung zu vermeiden, dürfen Umstrukturierungsbeihilfen nur einmal gewährt werden

ru Первая проблема рака поджелудочной железы — ваша поджелудочная находится буквально в центре живота.

de EPSO/A/#/#- Verwaltungsreferendare/Verwaltungsreferendarinnen EE (A

ru Мне пришли результаты в 7:30 утра и они ясно показывали опухоль в моей поджелудочной железе.

de Und die besseren Nachrichten?

ru В течение следующих 2- 5 лет этот индикатор может поднять уровень излечения людей от рака поджелудочной железы с ничтожных 5, 5% почти до 100%. То же самое относится к раку яичников и лёгких.

ru Лёгкого, поджелудочной железы.

de Du bist Jude und hast Rennen gefahren im Circus Maximus?

ru Более 85% случаев рака поджелудочной железы диагностируется слишком поздно, тогда, когда у пациента остаётся менее 2% шансов на выживание.

de Braucht nur etwa #percnt; meiner CPU-Zeit (hängt von der Komplexität des Stückes ab

ru Если вы устойчивы к инсулину, вы на пути к диабету, который появляется, когда ваша поджелудочная железа больше не выдерживает устойчивость и перестает вырабатывать достаточно инсулина.

de Beteiligung der Öffentlichkeit

ru Мы пытаемся заменить поджелудочную железу, пытаемся заменить нервы, которые могут помочь нам с болезнью Паркинсона.

ru Годы полного парентерального питания привели к отказу печени, в результате чего необходима мультиорганная донорская трансплантация тонкой и толстой кишки, желудка, поджелудочной железы и печени.

de Anwendung von Kürzungen und Ausschlüssen bei Vorsatz

ru И имей в виду, что у меня рак поджелудочной железы, и, пожалуйста, мне очень хочется, чтобы ты поторопился.»

de Vorherige Anmeldung eines Zusammenschlusses (Sache COMP/M.#- MBDA/Bayern Chemie

ru Камни забили проток его поджелудочной железы.

de Intensivierung der Bekämpfung von Steuerbetrug

ru Согласно одной книге, «в нормальном состоянии поджелудочная железа участвует в непрерывном, тонком процессе регуляции уровня сахара в крови, вырабатывая инсулин в количестве, соответствующем то повышающемуся, то понижающемуся в течение дня уровню глюкозы» («The Unofficial Guide to Living With Diabetes»).

ru Мы обнаружили образование в вашей поджелудочной железе.

de ermutigt die Mitgliedstaaten zu einem Austausch von Informationen und bewährten Verfahren, was die Haftbedingungen, insbesondere die von Frauen, ebenso wie die Effizienz der Maßnahmen zur beruflichen Fortbildung und zur sozialen Wiedereingliederung anbelangt; hält es daher für wichtig, die Teilnahme von Experten und direkten Akteuren an der Entstehung neuartiger Programme und guter Praktiken zu fördern und zu finanzieren, ebenso wie ihre Teilnahme an Kongressen und nationalen und internationalen Diskussionen, als Element zur Förderung und Freisetzung positiver Synergien

ru Сейчас, вспоминая ту ночь, Мне отчаяно хочется верить, что о этой женщине я позаботился с той же степенью сочувствия и сострадания, которые я оказал 27-летней новобрачной девушке, поступившей по скорой помощи тремя ночами ранее с болями в пояснице, которые оказались симптомами прогрессирующего рака поджелудочной железы.

Читайте также:  Новообразование в поджелудочной железе у кота

de Habt ihr jemals solcheine Begeisterung gehört?

ru Это не аналог человеческого инсулина; это в точности тот же самый белок, химический неотличимый от того, что производит ваша поджелудочная железа.

de Der sieht am harmlosesten aus

ru Она умерла пять лет назад от рака поджелудочной железы.

de Davor habe ich ihre Arbeit nicht richtig verstanden

ru Чтобы его получить, ваши клетки по кровотоку отправляют сигнальный белок клеткам поджелудочной железы — туда, где вырабатывается инсулин.

de Es ist sicherzustellen, dass das Kennzeichnungsprogramm für Strom sparende Bürogeräte mit den Prioritäten der Gemeinschaftspolitik und mit anderen gemeinschaftlichen Kennzeichnungs- und Qualitätsnachweissystemen wie denen der Richtlinie #/#/EWG und der Verordnung (EWG) Nr. #/# des Rates vom #. März # betreffend ein gemeinschaftliches System zur Vergabe eines Umweltzeichens vereinbar und abgestimmt ist

ru Боли в животе + всё остальное = кисты поджелудочной железы.

de Nussnugat, Schokonugat, Nüsse, türkischer Honig, Muskateller und… ein paar Schachteln gebratene Mandeln

ru Я говорю не только о безрассудных мужских играх, но так же о таких вещах, как рак поджелудочной железы. Есть тут что-то, вызывающее привыкание, в моем случае, полярные экспедиции не сильно отличаются от крэковой зависимости [крэк = героин].

de Gegebenenfalls sind eine Enfernung des Produktes aus dem Körper und eine Wiederherstellung eines stabilen Herz-Kreislauf-Systems erforderlich

ru Из-за способности опухоли прорастать в эти органы рак поджелудочной железы считается наиболее болезненным.

Источник

Источник

Сейчас миндалевидная железа является нашим детектором, заранее оповещающем об опасности.
Die Amygdala ist also unser Frühwarnsystem, unser Gefahrendetektor.

Они были сделаны из железа.
Er war gusseisern.

Железа имеет сходство с сумкой, наполненной множеством протеинов шелка.
Eine Seidendrüse sieht in etwa aus wie ein Sack, in dem sich eine Menge Seidenprotein befindet.

это в точности тот же самый белок, химический неотличимый от того, что производит ваша поджелудочная железа.
dies ist das gleiche Protein das ist chemisch ununterscheidbar von dem, was aus der Bauchspeicheldrüse kommt.

Для получения энергии нужно «двигаться» в направлении железа.
Und man will zu Eisen gelangen, wenn man Energie will.

Нельзя сделать иголку, натирая кусок железа тканью.»
Du kannst keine Nadel herstellen, indem du einen Klumpen Eisen mit einem Tuch reibst.»

Проще говоря, примерно половине населения Земли не хватает в пище железа, цинка, йода и витамина А.
Im Grunde fehlt es ungefähr der Hälfte der Weltbevölkerung an Eisen, Zink, Jod und Vitamin A.

Но примерно за два столетия до Давида, Хетты открыли секрет выплавки и обработки железа и постепенно то мастерство распространилось.
Aber schon zwei Jahrhunderte vor David hatten die Hettiter das Geheimnis entdeckt, wie man Eisen schmelzt und bearbeitet, und dieses Fachwissen verbreitete sich nur langsam.

Наиболее стабильное ядро — это ядро железа, прямо в центре периодической таблицы.
Der stabilste Kern ist Eisen, genau in der Mitte des Periodensystems.

Именно в это время количество кальция, железа и кремния в окружающей среде увеличилось.
Und während dieser Zeit gab es vermehrt Kalzium, Eisen und Silikon in der Lebenswelt.

Я могу изменить цвет без помощи красителей, используя процесс окисления железа.
Durch einen Prozess der Eisenoxidation kann ich die Farbe ohne Farbstoff verändern.

В пяти минутах от того места находился центр, медицинский центр, который распространял дотационные препараты железа.
Nur fünf Minuten entfernt war das medizinische Zentrum, dass subventionierte Eisentabletten verteilte.

Можно я приду и возьму немного железа?»
Kann ich kommen und etwas Eisen holen?»

И Библия говорит, что Давид положил огромные запасы железа, которые были найдены археологами, которые в современной Палестине являются доказательством того поколения.
Die Bibel sagt, dass David große Vorräte an Eisen anlegte, die von Archäologen inzwischen gefunden wurden, so dass es im heutigen Palästina Zeugnisse von dieser Generation gibt.

Младшая железа ampullate используется для создания паутины.
Die Seide aus den kleineren Ampullendrüsen wird für den Netzbau eingesetzt.

Поджелудочная железа вырабатывает инсулин, чтобы снизить его, это хорошо.
Die Bauchspeicheldrüse produziert Insulin um ihn zu reduzieren, das ist gut.

Читайте также:  Когда пора проверять поджелудочную железу

Введение железа имело, в некотором роде, похожее влияние, на то, как микросхема воздействовала на наше поколение.
Die Einführung des Eisens hatte eine enorme Wirkung, ein bisschen so wie der Mikrochip für unsere Generation.

Атомный номер железа — 26.
Die Ordnungszahl von Eisen ist 26.

Порядковый номер железа — 26.
Die Ordnungszahl von Eisen ist 26.

Это сделано из железа?
Ist das aus Eisen?

Показать больше

Источник

Источник